|
|

PRZEPROSINY HISZPAŃSKA INKWIZYCJA
PIERWSZY GŁOS Michael Palin
DRUGI GŁOS John Cleese
NORWESKI PREZENTER Michael Palin
TRZECI GŁOS Eric Idle
LADY MOUNTBACK Carol Cleveland
REG Graham Chapman
XIMENEZ Michael Palin
BIGGLES Terry Jones
KIEŁ Terry Gilliam
(słuchać świergot ptaków)
PIERWSZY GŁOS
Dobry wieczór. Pragniemy szczerze przeprosić wszystkich nabywców tej płyty, która nie ma nic wspólnego z telewizyjnym serialem "Latającego Cyrku Monty Pythona". W wyniku błędu natury poligraficznej wydrukowano niewłaściwą okładkę. Niniejszy album jest zbiorem pieśni norweskich cieśli, zebranym przez Oskara Tricta i jego właściwy tytuł brzmi - "Rozkosze tańca".
(chwila przerwy)
DRUGI GŁOS
Dobry wieczór. Przepraszamy za poprzednie przeprosiny, które nie powinny być złożone, a pojawiły się z powodu błędu redakcyjnego. Ta płyta nie jest zbiorem pieśni norweskich cieśli pod tytułem "Rozkosze tańca", lecz nowym albumem z nagraniem telewizyjnego programu rozrywkowego "Latający Cyrk Monty Pythona".
(słychać męski śpiew i dziwne instrumenty)
NORWESKI PREZENTER
Ten walc to "Trondheimer Łup Tanz", wykonywany w Trondheim co dwadzieścia pięć minut. W czasie tańca starsze panie walone są po głowie czym popadnie.
DRUGI GŁOS
Przepraszamy za ten krótki fragment albumu "Rozkosze tańca", który pojawił się na tej płycie z tego samego powodu co pierwsze przeprosiny. Pozostała część płyty zawiera tylko i wyłącznie...
(śmieje się do końca)
..."Latający Cyrk Monty Pythona".
(muzyka z animowanej czołówki; muzyka urywa się i słychać kościelne dzwony)
TRZECI GŁOS
Jarrow , Sylwester 1911.
(pukanie do drzwi)
LADY MOUNTBACK
Proszę!
REG
Z młynem coś nie tak.
LADY MOUNTBACK
O nie! Co się stało?
REG
Edno zżardło środu. A)
LADY MOUNTBACK Co?
REG
Edno zżar...
DRUGI GŁOS
Pragniemy przeprosić tych, którzy usłyszeli krótki urywek "Rozkoszy tańca", będący zbiorem pieśni norweskich cieśli, a który pojawił się na tej płycie w wyniku błędu. Oświadczamy, że dopełnimy wszelkich starań, aby więcej się już to nie powtórzyło.
REG
...dło środu.
LADY MOUNTBACK Zupełnie tego nie rozumiem.
REG (zirytowany mówi z przesadnie wyraźną dykcją)
Jedno z żaren wypadło z mimośrodu.
LADY MOUNTBACK Ale o co chodzi?
REG Nie wiem. Pan Wentworth kazał mi tu przyjść i powiedzieć, że z młynem coś nie tak. To wszystko. Nie spodziewałem się takiej hiszpańskiej inkwizycji.
(nieprzyjemny, przeciągły dźwięk)
XIMENEZ
Nikt nie spodziewa się hiszpańskiej inkwizycji! Naszą główną metodą jest zaskoczenie... zaskoczenie i strach... Dwie metody: strach i zaskoczenie... i bezwzględna skuteczność. Trzy metody: strach, zaskoczenie, bezwzględna skuteczność... i niemalże fanatyczne oddanie papieżowi. Ach! Wśród naszych metod... jest strach, zaskoczenie...
BIGGLES Bezwzgl...
XIMENEZ Wśród naszych metod... są takie elementy jak strach, zas... Wejdziemy jeszcze raz.
(odgłos zamykanych drzwi)
REG Dobra. Nie spodziewałem się takiej hiszpańskiej inkwizycji.
(nieprzyjemny przeciągły dźwięk)
XIMENEZ Nikt nie spodziewa się hiszpańskiej inkwizycji! Wśród naszych metod... są takie elementy jak strach, zaskoczenie, bezwzględna skuteczność i niemalże fanatyczne oddanie papieżowi oraz nocne wypady do sąsiada... A niech to! Słabo mi idzie! Kardynale Biggles, ty to powiedz.
BIGGLES Co?
XIMENEZ Powiedz: "Nasze główne metody to..."
BIGGLES (nieco przerażony)
Dobra, Ja... ja... ja nie... Ja nie potrafię tego powiedzieć...
REG Nie spodziewałem się takiej hiszpańskiej inkwizycji.
(nieprzyjemny przeciągły dźwięk)
BIGGLES Yyy... Nikt... yyy....
XIMENEZ Nie spodziewa się.
BIGGLES Nie spodziewa się... Nikt nie spodziewa się... tej, no... hiszpańskiej... yyy...
XIMENEZ Inkwizycji.
BIGGLES Wiem, wiem! Nikt nie spodziewa się hiszpańskiej inkwizycji. A ci, którzy się spodzie...
XIMENEZ Naszą główną metodą jest.
BIGGLES Naszą główną metodą jest... yyy...
XIMENEZ Zaskoczenie.
BIGGLES Zaskoczenie i... oj...
XIMENEZ Dość! Dość! Dość już tego! Mam to. No dobra. Naszą główną metodą, ble ble ble ble ble ble ble. A teraz, kardynale Kieł, odczytajcie zarzuty.
KIEŁ Hm. Funt za pełny skecz, dwadzieścia cztery za szybki.
XIMENEZ Co podać?
LADY MOUNTBACK Skecz proszę.
(dźwięk wydawany przez kasę sklepową)
Przetłumaczył i zHTMLizował: Ireneusz Siwek (część tekstu pokrywa się z tłumaczeniem Tomasza Beksińskiego)
- Edno zżardło środu - zwrot wymyślony przez śp. Tomasza Beksińskiego, który to zwrot stał się standardem w polskim społeczeństwie pythonowskim.
    
|